Non sussiste obbligo di traduzione del verbale di accertamento del tasso alcolemico per il conducente extracomunitario che guida in stato di ebbrezza

Il Tribunale di Vicenza assolveva l'imputato extracomunitario per il reato di guida in stato di ebbrezza, affermando che il fatto non sussisteva per via della mancata traduzione nella lingua dell'imputato del verbale di accertamento del tasso alcolemico.

Avverso tale provvedimento, propone ricorso per cassazione il Procuratore Generale, denunciando la violazione della legge processuale in relazione all'insussistenza dell'obbligo di traduzione simultanea dell'atto nell'ambito di accertamenti urgenti, considerando la natura incompatibile di tale atto indifferibile con gli adempimenti previsti dalla legge.

La vicenda giunge così all'esame dei giudici, sezione penale, della Suprema Corte di cassazione (sentenza 22081/2019) i quali argomentano che l'indifferibilità dell'esame etilometrico deriva dall'andamento della concentrazione ematica di alcol etilico nel tempo dopo la sua assunzione, scientificamente descritta da una curva cosiddetta curva di Widmark) che raggiunge il suo picco dopo sessanta minuti dall'ingestione. È chiaro, dunque, che il rinvio di una simile prova ne modifica l'esito, con definitiva compromissione dell'accertamento. Questa è la ragione per la quale la giurisprudenza di legittimità ha, da sempre, inquadrato l'analisi del tasso alcolico spirometrico fra gli atti indifferibili ed urgenti.

Pertanto, nell'ipotesi in cui debba provvedersi all'accertamento dello stato di ebbrezza, a mezzo di alcoltest, l'urgenza ed indifferibilità dell'accertamento, pur fermo restando l'obbligo di dare avviso all'interessato di farsi assistere da un difensore di fiducia in lingua italiana, non impongono anche il previo obbligo di traduzione del contenuto dell'avviso e dello scopo dell'atto per coloro che assumano di non comprendere la lingua in quanto stranieri, posto che l'attesa per il reperimento dell'interprete o del traduttore rischierebbe di compromettere definitivamente l'esito dell'accertamento, che è legato al decorso del tempo.

25 agosto 2019 · Giuseppe Pennuto

Condividi il post su Facebook e/o Twitter - Iscriviti alla mailng list e ai feed di indebitati.it


condividi su FB condividi su Twitter iscriviti alla newsletter del blog iscriviti al feed RSS degli articoli del blog forum

   Seguici su Facebook

Approfondimenti e integrazioni dal blog

Spunti di discussione dal forum

Assistenza gratuita - Cosa sto leggendo

Richiedi assistenza gratuita o ulteriori informazioni su non sussiste obbligo di traduzione del verbale di accertamento del tasso alcolemico per il conducente extracomunitario che guida in stato di ebbrezza. Clicca qui.

Stai leggendo Non sussiste obbligo di traduzione del verbale di accertamento del tasso alcolemico per il conducente extracomunitario che guida in stato di ebbrezza Autore Giuseppe Pennuto Articolo pubblicato il giorno 25 agosto 2019 Ultima modifica effettuata il giorno 25 agosto 2019 Classificato nella categoria contenzioso ricorso opposizione al verbale di multa Inserito nella sezione Multe - accertamento infrazione e notifica del verbale.

Commenti e domande

Per porre una domanda sul tema trattato nell'articolo (o commentarlo) e visualizzare il form per l'inserimento, devi prima accedere. Potrai utilizzare le tue credenziali Facebook oppure accedere velocemente come utente anonimo.
» accesso con Facebook
» accesso rapido anonimo (test antispam)

Domande

Forum

Sezioni

Home

Argomenti

Altre Info

Cerca